有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手的一种表示。

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不情绪。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的息。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

议厅中否还存在

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最的参谋。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.

试验性访查和视察可被视为建立措施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

仍然存在问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.

人们普遍表示相斯里兰卡取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

危机和深仇大恨气氛的突出特点。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.

我认为你已经使我们对本议能够做什么产生了心。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总受到国际如此程度的

评价该例句:好评差评指正

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显地缺乏

评价该例句:好评差评指正

¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?

我们否希望保留“建立措施”?

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立目前这个关头的一个核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.

因此,让我们满怀心和决心,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.

最近对条约心减弱值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进一步的建立措施。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失心的感觉中。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.

建立措施问题我们的优先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera, de clase preferente {or} business class, de clase turista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

当信任到达一定程度时,我们就不这样说话

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

人谋而不忠乎?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,是从他双眼中看到一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
论语

Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.

友直,友谅,友多闻,益矣。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La distancia entre los hablantes es más grande porque el grado de confianza es menor.

说话者之间距离更大信任度更低

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来说,有我信任人在身边是非常重要,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.

学到过度信和虚荣心,只会是成功路上绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.

还要加上我们对信心。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科爸爸清理虫子,获取他信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Júntate trescientos muchachos de tu confianza y enrólate con esos alzados.

你快凑上三百个信得过小伙子,跟这些叛逆者会合在一起。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si no vivimos con nuestra pareja y quedamos con ella, podemos llegar unos minutitos tarde, dependiendo de la confianza.

如果我们没有和伴侣住在一起而要和对方见面,我们可以迟到几分钟,取决于有多信任对方。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个人还不是你值得信任朋友,你不要问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.

人民是共和国坚实根基,人民是我们执政最大底气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.

有一些技巧可以在短期内立即增强信心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son utilizadas muchísimo por la juventud, por los adolescentes, pero también por los adultos en situaciones relajadas o de confianza.

青少年常常会用这些词语,而一些成年人在放松、值得信赖谈话中会使用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

“是,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,值得信赖。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全地方和我信任人来分享我担忧是非常有帮助

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La falta de atención conduce a una falta de confianza en sí misma y en los demás.

缺乏关注会导致对和他人缺乏信心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.

在你确定她不服从你之前,不要说她不值得信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente, de derechas, de desecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接